Generalforsamling og foredrag

Torsdag den 25. april 2019 kl. 17.30-21.00 

Kl. 17.30-19.00: NETLA’s årlige generalforsamling

Har du lyst til at blive en del af NETLA’s bestyrelse? Har du idéer til kommende arrangementer eller fokuspunkter for foreningen? Eller ønsker du blot at få et indblik i bestyrelsens arbejde? Så kom til NETLA’s generalforsamling kl. 17.30, altså inden foredraget, der begynder 19.30. Som sædvanligt giver NETLA et glas rødvin og lidt “spansk” at spise. Vel mødt!

Sted: Café Globen, Turesensgade 2b 1368 Kbh K.

Foredrag efter generalforsamlingen samme sted.

Kl. 19.30-21.00: ”¿Culturas de México? ¡Qué padre!” Ved cand mag Suzan Desezar
(foredraget er på dansk)

Mexico er et af verdens mest mangfoldige lande, både hvad angår kulturer, sprog og biodiversitet. Og netop i år fokuserer UNESCO på oprindelige sprog som Verdenskulturarv.
Få et indblik i nogle af Mexicos mange kulturer, få smagsprøver fra materialet ¿Culturas de México? ¡Qué padre! og mulighed for at stille spørgsmål til forfatteren. (http://mexicoculturas.dk)
Suzan Desezar er cand mag og lektor i spansk og Film- og Medievidenskab. Hun er derudover webfilminstruktør og forfatter til videoibogen ”En la familia somos familia” (https://pandilla.systime.dk)

Sted: Café Globen, Turesensgade 2b 1368 Kbh K.

 

 

NETLA endagsseminar Argentina kultur og samfund

Onsdag den 3. april 2019 kl. 19.30-21.00: Danskere i Argentina. Ved Cand.soc. Nicolás Jacobsen  

Fra midt i 1800-tallet til midt i 1900-tallet udvandrede omtrent 400.000 danskere for at slå sig ned i fremmede verdensdele. Mens USA modtog hovedparten af de danske udvandrere (over 300.000), valgte resten at rejse til lande som Argentina, Australien, Canada, New Zealand og Sydafrika. Tallene varierer meget, men et betydeligt antal, nemlig mellem 13.000 og 18.000 danskere, drog til Argentina.

Flugten fra fattigdom samt skuffelsen over manglende muligheder for social opstigning i det danske samfund på den ene side, og udsigten til en bedre tilværelse med let adgang til jord på den anden side, lokkede mange håbefulde danskere over Atlanterhavet til de argentinske pampas-sletter.

De danske indvandrere havde behov for at indrette deres eget minisamfund, hvor de indbyrdes kunne tale deres eget modersmål, opretholde hjemlandets traditioner og udvikle et netværk i form af kirker, skoler, aviser osv. Danskerne blev især som landmænd hurtigt en del af det argentinske arbejdsmarked, men kulturelt tog integrationen flere generationer. Gennem et tæt knyttet personligt netværk og institutioner såsom kirker, skoler, klubber og andre foreninger bevarede de danske indvandrere og deres efterkommere en “danskhed”, som endnu den dag i dag kan findes i Argentina.

Det er især på den måde, at den danske indvandringshistorie i Argentina udviklede sig på, der gør den markant forskellig fra tilsvarende i USA, hvor sidstnævnte har fået mest opmærksomhed i Danmark, alene på grund af dens langt større omfang.

Kom og vær med gennem en “historisk rejse”, hvor Nicolás Jacobsen gennem en personlig fortælling herunder en akademisk vinklet anskuelse kan danne grundlag, for en debat omkring den danske indvandring til Argentina, herunder integrationen og identitetsdannelsen der fulgte.

Nicolás Jacobsen er født og opvokset midt i den danske trekant syd for Buenos Aires. Han har været bosat i Danmark siden 2003 og er uddannet Cand soc i Udvikling og Internationale Forhold – Latinamerikanske Studier, AAU (Ålborg Universitet).

Sted: Café Globen, Turesensgade 2b 1368 Kbh K.

 

 

Onsdag den 6. marts 2019 kl. 19.30 – 21.00

¿Ha llegado el fin del realismo mágico?
OBS! Denne aftens oplæg er på spansk!

Miércoles 6 de marzo 2019 19.30 – 21.00
¿Ha llegado el fin del realismo mágico?

Viveca Tallgren, de la editorial Apuleius “Æsel”
Camilla Skjødt, Skjødt de la editorial “Skjødt (spansk på dansk)”
Guillermo Camacho de la editorial “Aurora Boreal”

Cuando Fukuyama publicó su libro El fin de la historia no sabía aún que la historia no tenía fin. Desde NETLA no queremos afirmar si no más bien reflexionar acerca del realismo mágico e interpretar las señales que hablan de su posible agotamiento. ¿Qué ha pasado en la literatura latinoamericana de los últimos años?, ¿qué se lee en México o en Uruguay? Y esas lecturas, son traducidas a otros idiomas? ¿Cómo ha cambiado la recepción de la literatura latinoamericana en Europa, y, en concreto, en Dinamarca? El realismo mágico, ¿ha llegado a su fin? Con estas preguntas abriremos un interesante debate con tres especialistas de excepción: Viveca Tallgren, de la editorial Apuleius’ Æsel; Camilla Skjødt de la editorial Skjødt “spansk på dansk” y Guillermo Camacho de Aurora Boreal.
Viveca Tallgren es licenciada en filología hispánica de la Univ. de Copenhague. Magister Universitario, Inst. Virtual de Ciencias Humanas. Desde 2016 es coeditora de la editorial Apuleius’ Æsel, donde se publica tanto literatura danesa como extranjera, en gran medida de autores hispanohablantes.
Aurora Boreal se funda en el 2006, originalmente como una revista de literatura en español y en 2016, debido al cambio de la política en Dinamarca con respecto a la reducción de la enseñanza del castellano en los colegios, la editorial toma la decisión de empezar a traducir autores hispanoamericanos al danés buscando promover las voces de la literatura hispanoamericana contemporánea como los traductores profesionales de castellano a danés. La editorial también co-organiza con KUA y la Casa Latinoamérica el Festival de Literatura en español de Copenhague.

www.festivaliteraturacopenhague.com

La editorial Skjødt se funda hace trece años como una pequeña editorial que publica grandes autores hispanohablantes en danés. Ha publicado tanto clásicos – como Rayuela de Cortázar o La ciudad de Mario Levrero, como nuevas voces pioneras.

Sted: Café Globen, Turesensgade 2b 1368 Kbh K.

Dette indlæg blev udgivet i Ikke kategoriseret. Bogmærk permalinket.